arroyo Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 Se que éste tema se ha tratado de alguna manera en distintas oportunidades y posteos ya sea en respuestas o en comentarios, etc. Haciendo búsquedas en el foro es impresionante las distintas formas de nombrar lo mismo, entre ellas: Trastera, tastera, tastiera, trastiera, etc. Entonces, tomo ésta intervención de @Ariel Pozzo Seredicz donde deja en claro el modo correcto de la denominación de la TASTIERA. Allí dice: "tastiera" es el vocablo correcto proveniente del italiano, así se denomina a la superficie sobre la que se deslizan los dedos en un instrumento de cuerda. "trastera" no es correcto, es una deformación fallida de "tastiera" ya que por ejemplo los violines o cellos no tienen trastes Por qué lo tomo? Porque a lo largo y ancho de internet, del foro, de ML, de Instagram, etc leemos TRASTERA, TASTERA, TASTIERA, y OTROS. Siendo que TASTIERA sería el modo correcto, por qué no alcanzamos a utilizar todos el término correcto? Es como si cada uno arma su propia versión de cada palabra, entonces uno dice planeta, otro dice plasneta, o planesta, o planiesta, o planieta... en fin, creo que se entendió, pero yo sigo sin entender, o le decimos diapasón? Nota: Estimados moderadores si lo consideran agotado al tema agradezco su cierre. Gracias. 1 Quote
MusiCaravan Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 Si la tastiera no tiene trastes por que voy a usar esa palabra para referirme a una parte de la guitarra que si los tiene? El lenguaje cambia y se deforma según sea necesario para que se produzca la comunicación. 1 Quote
Capitán Mucílago Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 Para mí es el "cosito comué del coso" o "diapasón" ya que con éste último nombre está descripto en Wikipedia ??? 1 Quote
Capitán Mucílago Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 hace 3 minutos, MusiCaravan dijo: Si la tastiera no tiene trastes por que voy a usar esa palabra para referirme a una parte de la guitarra que si los tiene? El lenguaje cambia y se deforma según sea necesario para que se produzca la comunicación. Claro. Tiene perfecta validancia ??? 1 2 Quote
Antonio Fracchia Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 (edited) hace 18 minutos, Capitán Mucílago dijo: Claro. Tiene perfecta validancia ??? Perfesto, le desimo así nomá le desimo.. Edited November 30, 2020 by Antonio Fracchia 2 Quote
gatorrista Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 lo fierrito eso que van arriba del mango, que endemedio le pone lo dedos... Quote
Gaston Cassata Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 hace 10 minutos, gatorrista dijo: lo fierrito eso que van arriba del mango, que endemedio le pone lo dedos... Perdón es "El coso donde se ponen lo fierrito, pa poner lo dedo endemedio" Lo fierrito, son lo fierrito. 1 1 Quote
Administrador Ariel Pozzo Seredicz Posted November 30, 2020 Administrador Posted November 30, 2020 hace 38 minutos, MusiCaravan dijo: Si la tastiera no tiene trastes por que voy a usar esa palabra para referirme a una parte de la guitarra que si los tiene? El lenguaje cambia y se deforma según sea necesario para que se produzca la comunicación. Tastiera es el nombre de un elemento físico del instrumento musical. Es un nombre. si seguimos tu punto de vista, si vos te llamas Ricardo yo te puedo decir Esteban, total lo modifico como a mi me guste. No justifiquemos la ignorancia… Ya bastante mal estamos con la burrada inaudita que hay en las redes sociales, justificada detrás de una supuesta evolución y libertad. Quote
Román Valente Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 se le dice fretboard... ajajaja mentira diapasón 2 Quote
arroyo Posted November 30, 2020 Author Posted November 30, 2020 hace 4 minutos, Gaston Cassata dijo: Perdón es "El coso donde se ponen lo fierrito, pa poner lo dedo endemedio" Lo fierrito, son lo fierrito. ? Entonces en criollas y acústicas ni nos metemos con el agujero porque iríamos por: buraco, agujero, orificio, hueco, bujero, ahujero, espacio libre de materia. Más clara la tienen las hollowbody con su efe y punto. Quote
Gaston Cassata Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 hace 3 minutos, arroyo dijo: ? Entonces en criollas y acústicas ni nos metemos con el agujero porque iríamos por: buraco, agujero, orificio, hueco, bujero, ahujero, espacio libre de materia. Más clara la tienen las hollowbody con su efe y punto. Ese no es "El buraco por donde sale el ruido"??? Quote
Sylar Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 A mi me pasa que aun sabiendo que es Tastiera le digo Trastera porque me da la impresión que te van a leer tipo ¨aaaay, el señor le dice tasssstieeeeraaaa...andá, p*t*, gato´´ y si, ya se que es una boludez pero me pasa. Igual que por ejemplo si decis alguna marca en ingles como por ej. ´Simor´ en lugar de Seymour por los Duncan me da la misma impresion y lo pronuncio mal a sabiendas. 1 Quote
arroyo Posted November 30, 2020 Author Posted November 30, 2020 hace 50 minutos, MusiCaravan dijo: Si la tastiera no tiene trastes por que voy a usar esa palabra para referirme a una parte de la guitarra que si los tiene? Estaba buscando otra definición y en cuanto a TRASTERA por ejemplo, se refiere a un lugar donde se guardan trastos. Osea, tampoco trastera sería una opción en todo caso. A eso agregale el PUENTE que tiene también un origen en los instrumentos clásicos como el violín. Tampoco deberíamos entonces llamarle puente al puente en una guitarra eléctrica? Cómo sería PUENTRE, PUENSE, PUETE, LUGAR donde se posan las cuerdas? Quote
arroyo Posted November 30, 2020 Author Posted November 30, 2020 hace 3 minutos, Sylar dijo: A mi me pasa que aun sabiendo que es Tastiera le digo Trastera porque me da la impresión que te van a leer tipo ¨aaaay, el señor le dice tasssstieeeeraaaa...andá, p*t*, gato´´ y si, ya se que es una boludez pero me pasa. Igual que por ejemplo si decis alguna marca en ingles como por ej. ´Simor´ en lugar de Seymour por los Duncan me da la misma impresion y lo pronuncio mal a sabiendas. Me identifico totalmente con lo que decis, pero... no habría que comenzar a usar los términos correctos? Te invito a que hagas tres búsquedas en el buscador interno del foro: Buscá Tastiera, Trastera y Tastera. Se usan indistintamente y está mal. Con los Seymour no tengo en claro cómo se pronuncia, yo digo Seimur. Pero igual es un término en otro idioma y entra de por medio la pronunciación. Quote
correntinooo Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 Trastera viejo estamos en Argentina se habla en Argentino jajajaja Y es mango no mástil, mástil tienen los botes jajajaja 2 Quote
diego77 Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 Yo aprendí a tocar la guitarra en un ambito de amigos, todos eran mas grandes que yo, y no había internet (mas o menos finales 80 princios 90) y le decían trastera, yo relacioné trastera con trastes, y nunca mas escuché hablar sobre el tema. Dije mal el nombre hasta que me enseñaron acá en el musi. saludos 1 Quote
arroyo Posted November 30, 2020 Author Posted November 30, 2020 hace 1 minuto, correntinooo dijo: Y es mango no mástil, mástil tienen los botes jajajaja Ups, otro término más y ni nos metimos con cejilla ni con cejuela. ?♂️? 2 Quote
guidopaolini Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 La palabra tastiera es un término italiano, la misma significa nada más y nada menos que "teclado". También, hace referencia a la parte de la guitarra a la cual llamamos diapasón en español. Los tanos al diapasón le dicen tastiera (della chitarra). Si me equivoco, me corrigen. 1 Quote
MusiCaravan Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 hace 57 minutos, Ariel Pozzo Seredicz dijo: Tastiera es el nombre de un elemento físico del instrumento musical. Es un nombre. si seguimos tu punto de vista, si vos te llamas Ricardo yo te puedo decir Esteban, total lo modifico como a mi me guste. No justifiquemos la ignorancia… Ya bastante mal estamos con la burrada inaudita que hay en las redes sociales, justificada detrás de una supuesta evolución y libertad. Tenes razón. Espero ansioso el próximo informe Musiquiatra en Castellano del siglo XV. 1 Quote
MusiCaravan Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 hace 42 minutos, arroyo dijo: Estaba buscando otra definición y en cuanto a TRASTERA por ejemplo, se refiere a un lugar donde se guardan trastos. Osea, tampoco trastera sería una opción en todo caso. A eso agregale el PUENTE que tiene también un origen en los instrumentos clásicos como el violín. Tampoco deberíamos entonces llamarle puente al puente en una guitarra eléctrica? Cómo sería PUENTRE, PUENSE, PUETE, LUGAR donde se posan las cuerdas? Coger tampoco tenia el significado que le damos hoy. Las palabras pueden tener varios significados. Acepción se llama. No seria un impedimento. 1 Quote
correntinooo Posted November 30, 2020 Posted November 30, 2020 (edited) hace 4 minutos, MusiCaravan dijo: Coger tampoco tenia el significado que le damos hoy. Es coger o cojer o ambas??? Jajaja Edit: o la primera que nos de bola ? Edited November 30, 2020 by correntinooo 3 Quote
arroyo Posted November 30, 2020 Author Posted November 30, 2020 Despacito se va clarificando el tema 7 Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.