Mora Amaro La Loba Posted September 6, 2020 Posted September 6, 2020 - A quien le guste el francés esta canción le puede gustar. La base es muy sencilla porque básicamente todo gira alrededor del ritmo. La guitarra hace un trabajo estupendo y el sonido que tiene me encanta. En cuanto al bajo, me costó mucho hacerme con él pero creo que está integrado sin perder presencia. La historia habla del tiempo que pasa, ese tiempo que se puede trasladar a un libro, un libro que cada uno de nosotros escribe con la tinta de su vida. Cuidaros y gracias por vuestra visita, debajo del video dejo la letra en francés y la traducción aproximada. al ingles. Mora Je me demande c'est quoi ma vie où se cachèrent mes rêves ton regard et tes lèvres ça fait longtemps que tu ne viens pas cherchant ce que je fus dans celle dàujourd'hui c'est dommage c'est dommage le temps qui passe laissa ses feuilles sur mon visage mon livre s'achève il reste peu de pages pour écrire mon demain c'est dommage c'est dommage t'avoir sans t'avoir ------------------------------------------------------------------------------------- me pregunto qué es mi vida donde se esconden mis sueños tus ojos y tus labios hace tiempo que no vienes buscando la que yo era en la que soy ahora Es una pena Es una pena el tiempo que pasa dejó sus hojas en mi cara mi libro se está acabando le quedan muy pocas páginas para escribir mi mañana Es una pena tenerte sin tenerte 3 Quote
Mora Amaro La Loba Posted September 8, 2020 Author Posted September 8, 2020 @colorock Bueno, si lo que querías es poner estos videos podías haberlos puesto en tu perfil, de todas formas los he visto y ya está. Al francés lo hace bonito un cierto acento, muy especial, si no no suena bien. Quote
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.